Әлләма Шейх Мұхаммед `Əли ас-Сабуни əл-Ханафи, хафизахуллах, былай деген:
ومضة تفسيرية
| قال العلامة الشيخ محمد علي الصابوني ، حفظه الله :
في قوله تعالى ( يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ... ) ما الفائدة من أمر الله تعالى رسوله صلى الله عليه وسلم بالتقوى وهو سيد المتقين ؟؟
| قال العلامة الشيخ محمد علي الصابوني ، حفظه الله :
في قوله تعالى ( يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ... ) ما الفائدة من أمر الله تعالى رسوله صلى الله عليه وسلم بالتقوى وهو سيد المتقين ؟؟
«Алла Тағала «Әй, Пайғамбар! Алладан қорық және дінсіздер (Құдайға сенбейтіндер) мен екіжүзділерге бағынба...!» [«Әл-Ахза́б» сүресі, 1] - деген сөзінде Өз Пайғамбарына, оған Алланың сәлемі мен салауаты болсын, ол – Тақуалардың Басшысы бола тұра, тақуалық жайлы бұйрығының мағынасы қандай?!
نقول : إنه أمر بالثبات والإستدامة على التقوى ، كقوله تعالى ( يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا آمِنُوا ) أي اثبتوا على الإيمان ، وكقول المسلم ( اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ) وهو مهتد إليه ، وغرضه : ثبتنا على الصراط المستقيم . نسأله تعالى أن يثبتنا على الإيمان وعلى الصراط المستقيم
Біз айтамыз: шынында, Алланың сөзіндегідей, бұл – тақуалылықтың беріктігі мен тұрақтылығы туралы әмірі:
«Әй, иман келтіргендер, иман етіңдер!» [«Ән-Ниса» сүресі, 136], - яғни, сенімдеріңе берік болыңдар және мұсылманның сөзіндегідей:
Өзі тура жолда бола тұра «Бізді Тура Жолға сал» [«Әл-Фа́тиха» сүресі, 6] – деп, «Бізді Тура Жолда бекіт!»
Алланың бізді иманымызда және Тура Жолда берік қылуын Құдірет Иесінен тілейміз!»

Post a Comment